Relasi Semantik Kata Dalam Bahasa Dayak Suhaid Dialek Sejiram

Agnes, Maksima (2013) Relasi Semantik Kata Dalam Bahasa Dayak Suhaid Dialek Sejiram. Skripsi thesis, Universitas Tanjungpura.

[img] Text (Cover)
Cover_F11108008.pdf - Published Version

Download (609kB)
[img] Text (Yuridis)
Yuridis_F11108008-2.pdf - Published Version

Download (601kB)
[img] Text (Surat Pernyataan)
SP_F11108008-5.pdf - Published Version

Download (551kB)
[img] Text (Abstrak)
Abstrak_F11108008-6.pdf - Published Version

Download (551kB)
[img] Text (Kata Pengantar)
Kapeng_F11108008-4.pdf - Published Version

Download (509kB)
[img] Text (Daftar isi)
Dafis_F11108008-7.pdf - Published Version

Download (522kB)
[img] Text (Daftar Lain)
Daflain_F11108008-8.pdf - Published Version

Download (578kB)
[img] Text (Bab I)
Bab1_F11108008-9.pdf - Published Version

Download (662kB)
[img] Text (Bab II)
Bab2_F11108008-10.pdf - Published Version

Download (598kB)
[img] Text (Bab III)
Bab3_F11108008-11.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (534kB)
[img] Text (Bab IV)
Bab4_F11108008-12.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (795kB)
[img] Text (Bab V)
Bab5_F11108008-13.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (558kB)
[img] Text (Daftar Pustaka)
Dafpus_F11108008-14.pdf - Published Version

Download (549kB)

Abstract

Bahasa Dayak Suhaid Dialek Sejiram merupakan subsuku dayak yang terdapat di Desa Nanga-Lot, Kecamatan Sejiram, Kabupaten Kapuas Hulu. Masalah umum dalam penelitian ini adalah bagaimana Relasi Semantik Kata Dalam BDSDS? Adapun yang menjadi submasalah adalah Relasi Semantik kata BDSDS yang dibatasi menjadi tiga: Pertama, Bagaimana pertalian Relasi antara bentuk dan makna; a) Sinonim (Lebih dari satu bentuk bertalian dengan satu makna); b) Polisemi (Bentuk sama memiliki lebih dari satu makna); kedua, Bagaimana pertalian relasi antara dua makna; a) Hiponim (cakupan makna dalam sebuah makna lain); b) Antonim (posisi sebuah makna diluar sebuah makna lain); ketiga, Bagaimana pertalian satu bentuk mengacu kepada dua referen berlainan; Metode penelitian deskripsi, bentuk kualitatif. Teknik pengumpulan data adalah teknik pancing, teknik wawancara dan teknik studi dokumenter. Alat pengumpulan data adalah gambar, daftar pertanyaan, dan cerita rakyat. Teknik analisis transkripsi, penerjemahan, klasifikasi data, menganalisis data, dan kesimpulan. Berdasarkan analisis data, penelitian ini menghasilkan suatu kesimpulan sebagai berikut. 1. Relasi antara bentuk dan makna: a. Sinonim dalam BDSDS yaitu kata yang maknanya sama atau mirip, tetapi bentuk berbeda. Sinonim yang total dan komplet (niŋa dan nipan ‘mendengarkan’), sinonim yang tidak total tetapi komplet (humah dan laŋkau ‘rumah’), sinonim yang total tetapi tidak komplet (niŋkau dan ŋambah ‘memanggil’), sinonim yang tidak total dan tidak komplet (siap dan caʷis ‘siap’). b. Polisemi dalam BDSDS yaitu pertalian suatu bentuk atau kata yang memiliki makna lebih dari satu, contoh kata nait bermakna a) naik pangkat b) naik haji. 2. Relasi antara dua makna: a. Hiponim dalam BDSDS yaitu dalam sebuah makna mengandung sejumlah komponen lain. Contoh kata behuaŋ, pelanduʔ, kuha, landaʔ berhiponim terhadap kata binataŋ. b. Antonim dalam BDSDS yaitu kata-kata yang maknanya berlawanan atau bertentangan yang wujudnya logis. Antonim kembar (siaŋ >< malam), antonim majemuk (isau >< luŋaʔ) antonim gradual (pandaʔ >< Paɳaŋ), antonim relasional (dudi >< duloʔ) dan antonim hirarkis (pagi >< lusaʔ). 3. Relasi antara dua bentuk mengacu kepada dua referen yang berlainan. Contoh kata lesi yang bermakna ‘hilang’ dan kata lesi yang bermakna ‘pergi’. Kata Kunci: Relasi semantik, Makna dan Bentuk. Hak Milik UPT. PERPUSTAKAAN Universitas Tanjungpura Pontianak UNIVERSITAS TANJUNGPURA

Item Type: Thesis (Skripsi)
Creators:
CreatorsNomor Induk Mahasiswa (NIM)Email
Agnes, MaksimaNIMF11108008UNSPECIFIED
Subjects: 400 – Bahasa (Bahasa Indonesia dikelas 499) > 490 Bahasa-bahasa lain > 499 Bahasa-bahasa Austronesia dan lainnya (Perpustakaan Nasional RI, 2013) > 499.221 Bahasa Indonesia
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Indonesia S1
Depositing User: Sri Yulihartini
Date Deposited: 12 Dec 2022 07:56
Last Modified: 28 Feb 2023 02:06
URI: http://36.95.239.66/id/eprint/26

Actions (login required)

View Item View Item